A Academia Brasileira de Letras apresentou a conferência de encerramento do ciclo “Desafios da tradução literária”, intitulada “O desafio do tempo na tradução das Mil e Uma Noites”, com a presença de Mamede Mustafa Jarouche.
Sob a coordenação geral do Acadêmico e Presidente da ABL Marcos Vinicios Vilaça [1]e coordenação do Acadêmico Geraldo Holanda Cavalcanti [2], o ciclo contou com as participações de Andréia Guerini, falando sobre “O Zibaldone di Pensieri, de Giacomo Leopardi”; de Rosa Freire D’Aguiar, falando sobre “Traduzindo Os ensaios de Montaigne”; e de Aleksandar Jovanovic, falando sobre “Da tradução como processo de transcriação: Armadilhas linguístico-culturais da intertextualidade”.
Com o patrocínio da Petrobras, a conferência “O desafio do tempo na tradução das Mil e Uma Noites” aconteceu no dia 19 de julho, às 17h30min, no Teatro R. Magalhães Jr., com entrada franca e transmissão ao vivo pelo Portal da ABL.
Saiba mais
Mamede Mustafa Jarouche
Professor de Língua e Literatura Árabe na FFLCH/USP, onde se graduou, obteve doutorado e livre-docência.
Estudou e trabalhou em vários países do Mundo Árabe, notadamente no Egito, onde também fez seu pós-doutorado e, cuja revolução, deflagrada neste ano, acompanhou in loco desde o início.
Currículo de Mamede Mustafa Jarouche [3]
Veja também
Perfil da ABL no Twitter [4]
Comente o evento no Orkut [5]
Curta no Facebook [6]
19/7/2011
14/07/2011 - Atualizada em 13/07/2011
Links
[1] https://login.academia.org.br/%3Fsid%3D256
[2] https://login.academia.org.br/%3Fsid%3D704
[3] http://www.academia.org.br/abl/media/MAMEDE MUSTAFA JAROUCHE- timbrado.pdf
[4] http://twitter.com/#!/abletras
[5] http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=103179285&tid=5629589626048354352&start=1
[6] http://www.facebook.com/note.php?note_id=241177915906236